Агинская библиотека планирует записать 10 «говорящих» книг в 2022 году
Руководитель Агинской краевой библиотеки имени Ц.Жамцарано Дарима Дарижапова подвела итоги работы учреждения за минувший год и рассказала о планируемых мероприятиях.
«Мы продолжаем работу над проектом «Родные голоса», который проводим совместно с Агинским библиотечным сообществом. На официальном сайте библиотеки есть раздел «Родные голоса», где размещаются уже готовые аудиокниги. В конце года выпущена первая аудиокнига – «Нойрhоо hэриhэн тала» (Степь проснулась) ЖамсоТумунова, недавно завершилась работа по записи романа на русском языке. Сегодня идет подготовки записи произведения Даширабдана Батожабая «Степные орлы», - рассказала Дарима Дарижапова.
Руководитель учреждения добавила, что в 2022 году планируется записать 10 аудиокниг на русском и бурятском языках.
«В 2021 году мы заключили договор о сотрудничестве с Первой интернациональной онлайн-библиотекой для инвалидов по зрению «Логос», где разместили пять произведений бурятских авторов на двух языках», - отметила Дарима Дарижапова.
Напомним, с 11 по 19 января в 17.00 руководители государственных учреждений культуры впервые в прямом эфире в социальных сетях рассказывают об итогах работы в 2021 году. Трансляции годовых отчетов проходят на страницах министерства культуры Забайкальского края в Instagram и ВКонтакте, а также на отраслевом портале Kultura75.ru. У зрителей есть возможность в режиме онлайн задать руководителям учреждений вопросы.
Пресс-служба министерства культуры Забайкальского края, Анастасия Кошечкина.
Телефон для СМИ: 35-34-42, psmkzk@mail.ru