Новая «говорящая» книга издана в Забайкалье на русском и бурятском языках
Агинская краевая библиотека им. Ц.Жамцарано издала очередную «говорящую» книгу на русском и бурятском языках, в рамках проекта «Буряад ном» («Бурятская книга») по созданию аудиоизданий для слабовидящих и незрячих.
Книга подготовлена к 75-летию со дня рождения писателя, прозаика, поэта, журналиста, Заслуженного работника культуры РФ, члена союза журналистов РФ Гармы Цырендашиева. «Говорящее» издание включает в себя рассказы автора на русском и бурятском языках.
В аудиокнигу вошли произведения из книги «Рассказы» в переводе с бурятского языка Виктора Балдоржиева - «Осиротели», «Мартовским утром», «Дулмадэ», «Вещие сны». На бурятском языке издание наполнили произведения, написанные автором в юношеские, зрелые годы и в наше время - «Дулмадай» («Дулма»), «Джуля», «Дошын дэргэдэ» («У норки барсука»), «Үншэрhэн айл» («Осиротели»), «Мүнхэ дуран» («Вечная любовь»), «Хоер hүниин зүүдэн» («Вещие сны»), «Тэрэ хабар» («Мартовским утром»).
При содействии специализированной библиотеки для слабовидящих и незрячих Забайкальского края аудиокниги размещены на сайте Первой Интернациональной Онлайн-Библиотеки для инвалидов по зрению «Логос».
«Нашей «говорящей» книгой уже воспользовались любители и ценители родного языка, живущие в разных уголках России - из Ростова-на-Дону, Санкт-Петербурга, Томска, Кургана, Вологды, Читы, республики Бурятии, Удмуртии, Башкирии. Скачать аудиокнигу можно на сайте онлайн-библиотеки «Логос» в специальном формате «LKF» для дальнейшего прослушивания на специальных устройствах», - рассказали в библиотеке.
Проект «Буряад ном» («Бурятская книга») реализуется с 2020 года Агинской краевой библиотекой им. Ц.Жамцарано совместно с филиалом территориального отделения ГТРК «Чита». В рамках этой идеи для людей слабовидящих и незрячих производится студийная аудиозапись произведений местных авторов, пишущих на бурятском и русском языках.
В октябре 2020 года сотрудниками библиотеки им. Ц. Жамцарано была подготовлена первая «говорящая» книга - бурятская народная сказка «Алтан хайша» («Золотые ножницы») на бурятском и русском языках. На сегодняшний день специалистами ведется работа по созданию аудиокниги по поэтическим сборникам поэта, писателя и переводчика Цыдыпа Жамбалова.
Пресс-служба министерства культуры Забайкальского края, Анастасия Кошечкина,
Телефон для СМИ: 21-99-62, psmkzk@mail.ru
Поющие и знаменитые солисты театра «Байкал» из Улан-Удэ выступят с премьерным концертом в Чите (6+)
Новые экспонаты презентуют на Дне дарителя в Нерчинском краеведческом музее
Инклюзивную выставку с наградами России из музея истории Дальнего Востока откроют в Чите (6+)
Первый музей Алтарганы открылся в Агинском Бурятском округе
Забайкальское «Солнце» можно посмотреть на площадке онлайн-кинотеатра «Окко»